FC2ブログ
 
■プロフィール

heliosmith

Author:heliosmith
大学の研究員:海外の大学に所属
専門は知能心理学
学部時代より欧米在です

このブログについて:
3月11日の災震後にスタートしたブログです。
なるべく毎日更新したいと思います
普段は日本語を使わない生活をしているので、誤字や漢字の不統一などがあるかと思いますがご了承ください。

■最新記事
■カテゴリ
■メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

■検索フォーム

■RSSリンクの表示
■リンク
■ブロとも申請フォーム
■QRコード

QR

スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。


スポンサー広告 | --:--:--
津波と鯨の関係:NYタイムズの原文を分析
1週間ほど前の話ですが、米紙ニューヨークタイムズの記事が「不適切」であるということで、NY在の日本領事館が抗議したとの報道がありました。それについて日本のメディアは大きく報道しました。ある大手新聞の記事の見出しは、「津波が日本の捕鯨産業を打倒した」となっていました。

アメリカやイギリスのメディアが反捕鯨ぎみに報道することはよくありますが、いくらなんでもこの時期にNYタイムズがこんなことを書くだろうかと思い、原文をチェックしてみました。

原文:
Japan’s tsunami seems to have succeeded ― where years of boycotts, protests and high-seas chases by Western environmentalists had failed ― in knocking out a pillar of the nation’s whaling industry. -The New York Times

これについて日本のメディアによる和訳:

時事:
「これまで欧米の環境保護団体の抗議・妨害活動がかなわなかったが、津波が日本の捕鯨産業の支柱を倒すのに成功したようだ」


産経:
「津波は、日本の捕鯨産業の支柱を倒すことによって、欧米の環境保護団体の抗議や妨害が失敗してきたことを成し遂げたようだ」


簡単な1センテンスだけなのに、この2誌の訳はかなりニュアンスが違います。
正しくはどうなのでしょうか?

一番問題だとされたところは、主語のtsunamiと動詞のsucceedのところです。

日本では「津波」→「大災害」
なのに、
NYタイムズは「津波」→「成功」
と言っている。許さない!といったところでしょう。


しかし実際の原文のニュアンスはぜんぜん違います。

succeedという動詞は通常「成功する」と訳しますが、日本語の「成功」の意味と等価ではありません。

英英辞典
to accomplish an aim(目的を達成すること)

つまり文字通り、単なる目的の達成を意味する動詞で、日本語の「成功」のような感情価(感情的意味合い)が必ずしも付くわけではありません。
特にこのセンテンスは主語がJapan's tsunamiとなっている、いわゆる無生物主語構文あるいは物主構文と呼ばれるものです。その場合の動詞succeedには感情的意味がこめられることはまずありません。

つまり「津波によって捕鯨産業がノックアウトされた」と事実を淡々と述べているにすぎないわけです。
日本のメディアがあおったような
「打倒に成功した!(喜喜喜喜喜喜喜)」
なんていうニュアンスは原文にはありません。


では、なぜ日本領事館はわざわざ抗議したのでしょうか?
抗議したのは、世界の各都市にある日本の一領事館にすぎませんが、アメリカ大手のメディアへの日本公式の抗議をして、また日本のメディアに上手く書かせたわけですから、外務省のかなり上の方まで事前に話が行っていると見るべきでしょう。外務省キャリアであればプリンストンあたりでしっかりと英語を鍛えられてるはずなので、今回のNYタイムズの記事が本当は抗議するほどのものではない、なんてことは百も承知のはず。それでも抗議声明を出して日本のメディアに上手くリークすれば日本の庶民をかんたんに操作することができると考えた、一連の行動だったのではないでしょうか?

実際にネットのコメントでは日本のメディアの報道を真に受けてNYタイムズを批判している人が目立ちました。
作戦成功です。上手いですね。

しかしその目的は何なのでしょうか?
と思っていたら、数日後に同じような報道がありました。
アメリカの大手雑誌表紙に描かれた「割れた日の丸」に抗議。
一般的に親米と取られている外務省の動きとしてはかなり意外な感じがします。
外務省の企みがますます気になりるところです。

一般庶民が目の前の復興に気を取られている中、各省庁の利権獲得競争はすでに始まっているようです。
今後の動きに注目です。

続く

Yahooニュースより
東京ディズニーランドとシー、4月上旬再開へ

http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20110330-00000358-yom-bus_all
スポンサーサイト


未分類 | 11:45:44 | トラックバック(0) | コメント(1)
コメント
承認待ちコメント
このコメントは管理者の承認待ちです
2013-02-17 日 06:38:49 | | [編集]
コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

FC2Ad

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。